クリッピングから
朝日新聞2019年10月25日朝刊
池上彰の新聞ななめ読み(10月)
ラグビー日本代表の敗退 躍進と壁 解説も奮闘
池上さんが自認するほどのラグビー好きとは知りませんでした。
10月はラグビー日本代表敗退を取り上げ、
各紙を「ななめ読み」していきます。
冒頭からピリッとスパイスを利かせます。
日本にこんなラグビーファンがいたのだろうか。
ラグビー好きを自認してきた私としては、驚くばかりです。
でも、にわかファンでもいい。
ラグビーの面白さを知ってもらえば。
(略)
いや、そもそも20日の準々決勝で日本は負けたのだから、
どれだけの人が負け試合の解説を読むのか。
そうは言ってもラグビーの解説記事が多くの人に読まれるのは、
こういうときしかないのですから、ラグビー担当記者には晴れ舞台です。
21日付朝刊の1面や社会面の記事は、
ラグビーに詳しくない人でも理解できる内容にして、
スポーツ面はラグビーに詳しい人も納得させるものにする。
各社は、この方針で紙面を作ったのではないでしょうか。
(略)
朝日1面は、こう書いています。
<開始早々にトライを許したが、その後は流れを引き寄せた。
前半は、ほぼ日本のペース。そこに4年間の進歩があった>
負けたとはいえ、高い評価です。
一方、スポーツ面の10面の記事はニュアンスが少し異なります。
<ノートライの力負けだった。
4強は日本にとってぶ厚く、高い壁だった。
(中略)振り返れば、善戦に見えた前半に伏線は敷かれていた。
日本は球を支配していたが、密集で南アに強い圧力を受けていた。
球をバックスに展開してもパスの精度は低かった。
足が止まった状態で球をもらったところに
狙いすましたタックルを決められた>
(略)
日本はたしかに頑張った。だが世界の壁は厚かった。
この結論を文章で表現しようと各紙奮闘しました。
どれだけ伝わったのでしょうか。
池上さんは記者たちの報道の奮闘ぶりを認めながら、
「どれだけ伝わったでしょうか」と冷静に書きます。
敗退に終わった日本代表と4紙の記者たちの奮闘を比較し、
記事の成功・失敗を読者に委ねます。
ジャーナリスト池上さんの
新聞記事を見る目の厳しさ、読者最優先の姿勢が伝わってきます。
奮戦だけでは評価されない。
現場の記者たちはまったく気を許せませんね。
- 作者: 池上彰
- 出版社/メーカー: 文藝春秋
- 発売日: 2011/12/06
- メディア: 文庫
- 購入: 1人 クリック: 18回
- この商品を含むブログ (9件) を見る