新元良一講座『The Dancing Dwarf(踊る小人)』(2014)


週一回の番組も楽しみだったけれど、
テキストブックを精読するとさらに発見がある。
『英語で読む村上春樹―The Dancing Dwarf(踊る小人)』
第2巻(2014年5月号)を読む。



上の原文、ジェイ・ルービンの英訳。
ワークショップでは講師・新元良一が試訳に挑戦し、
ジェイの訳文と比較分析していく。
並木有希の英文解説は懇切丁寧で
かゆいところに手が届く孫の手のような存在だ。
時間と費用をかけてキャンパスに通わなくても、
こうしたレベルの高い英語講座をNHKの番組とテキストブックで学べる。



巻末連載、藤井光「翻訳をめぐる翻訳」が掘り出し物だった。
世界文学から「翻訳」に注目して毎月一作品を取り上げる。
今月はブルガリアの作家、ミロスラヴ・ペンコヴ(Miroslav Penkov)。
アメリカに留学する孫、
共産主義者として国から離れない祖父の交流を描く。


East of the West: A Country in Stories

East of the West: A Country in Stories


孫がオンラインショップで買ったレーニンの遺体が、
故郷の祖父の元に届くくだりにニヤリとする。
世界には独特の発想、表現を持つ僕の知らない作家が
まだたくさんいることを知る。


村上春樹「かえるくん、東京を救う」英訳完全読解

村上春樹「かえるくん、東京を救う」英訳完全読解

村上春樹「象の消滅」英訳完全読解

村上春樹「象の消滅」英訳完全読解


NHKラジオ『英語で読む村上春樹』シリーズでは、
沼野充義講座『Super-Frog Saves Tokyo(かえるくん、東京を救う)』
『The Elephant Vanishes(象の消滅)』の二冊が単行本にまとまった。
英文詳細解説付きで読むことができる。



wikipedia:en:Miroslav Penkov


(文中敬称略)