『五木寛之セレクション I 国際ミステリー集』
(東京書籍、2022)の巻末対談に続いて連読。
五木寛之・佐藤優『異端の人間学』(幻冬舎新書、2015)を読む。
「第三部 詩人が尊敬される国」から引用する。
ロシアでは詩人が一国の首相より尊敬され、
庶民でもプーシキンなどの詩人を暗唱できるというくだりで。
五木 よく言われるのは、日本人のほとんどの人が
ある俳人の俳句を三つ言えると、
その人は国民的俳人だそうです。
芭蕉(ばしょう)(1644~1694)は言えますよね。
蕪村(ぶそん)(1716~1783)になるとちょっと怪しい人もいる。
小林一茶(いっさ)(1763~1827)はまあ言えるんじゃないか。
こういうふうに挙げていくと、
三つの句がスッと出てくるような人って、
僕にしても二、三人しかいない(笑)。
佐藤 詩になるともっと少ないし、
現代詩になると壊滅的じゃないですか。
五木 だって現代詩は目で読むしかないんだもの。
谷川雁(たにがわ がん)(1923~1995)さんも
一時期はものすごい熱狂的なファンがいたけれども、
それにしたって谷川さんの詩を一行誰かが読むと、
全員がそれを唱和するという雰囲気は1950年代はあったけど、
いまはないじゃないですか。
だから、非常にこの国は特異な国だと思うんです。
佐藤 いや、でもそこのところはむしろ演歌に流れていったんですよ。
五木 ああ、そうかもしれません。
これは三つは出てくるね(笑)。
阿久悠(あく ゆう)(1937~2007)の作詞で三曲挙げろと言ったら、
誰だってすぐ出てくる。
そう言えばそうですね。
佐藤 おそらく詩を暗唱するという習慣は、
節回しが加わって演歌に流れたんですよ。
五木 なるほど。
(pp.129-130)
(巻末に51頁の五木・佐藤対談解説掲載)
(上記2点、本書で五木、佐藤がそれぞれ推薦した図書。各全7巻、全3巻。
内村著作集第7巻解説を佐藤が担当)