きょうは社外取締役のみなさんをお招きしての定例会議。
時間のない方たちばかりなので会議終了後は弁当昼食です。
お向かいのS寿司で折詰にしてもらったんですね。
会議に陪席する僕たちもお相伴に預かります。
あまりに豪華版なので、
いただく前にこっそり写真で記録しました。
これで2,000円は取るかな?
こういう情報ももしかしたら社外秘なんですかね。
昼間は晴れていたのに、
帰りにK線の最寄り駅で降りるときには雨が雪に変わっていました。
春分も過ぎたのに、東京で雪か……
被災地の避難場所での暖房は大丈夫だろうか。
●●●
気になっていることがあります。
今度の大地震についての表記です。
日本経済新聞(電子版)は「東日本巨大地震」。
NHKサイトは「東北関東大震災」。
首相官邸サイトは「東北地方太平洋沖地震」。
かつての「関東大震災」「阪神・淡路大震災」などのように
統一した呼び名が定着していないのは
情報が錯綜・混乱している現実と関係があるように思えます。
ちなみに The New York Times(電子版)では、
"the Japan earthquake and tsunami"。
"the devastating earthquake and tsunami"
などと表記しています。
いずれもtheを使って今度の大地震を特定していますが、
"a massive earthquake and tsunami"
と不定冠詞を使った表記も散見するようになりました。
"and tsunami"と地震と津波をセットで表現しているのも
英語の特徴です。
(2011年4月2日追記)