エラ・フランシス・サンダース/前田まゆみ訳『翻訳できない世界のことば』(創元社、2016)

クリッピングから
朝日新聞2023年1月7日朝刊
「折々のことば」鷲田清一 2608
BOKETTO(ボケッと)
エラ・フランシス・サンダース


  外国語のユニークな語を知ることで、
  忘れかけた何かを思い出したり、
  おぼろげな感情が形を得たりする。
  作家・イラストレーターは
  『翻訳できない世界のことば』(前田まゆみ訳)で
  そんな単語を集めた。


  日本語からは他に
  「木漏れ日」や「侘(わ)び寂(さ)び」も。
  逆に、戻りえぬ場所への哀切の想(おも)いや
  肌に残る締めつけの跡を一語で表せる単語を知れば、
  私たちの世界も襞(ひだ)が殖(ふ)えそう。